SkyClan and the Stranger - Tome 3 : After the Flood

Informations sur le livre

Traduction du titre en français : Après l'inondation

Titre original : After the Flood

Auteur : Dan Jolley

Illustrateur : James Barry

Sortie anglaise : 3 avril 2012

Sortie française : inconnue

After the flood

Résumé

Résumé extrait du site d'HarperCollins

Etoile de Feuille lutte pour garder l'unité du Clan du ciel dans le sillage de l'inondation qui a détruit leur camp, mais ses camarades de Clan ont peur de ce qu'il pourrait peut-être arriver après. Pendant ce temps, Sol continue de demander que Etoile de Feuille fasse de lui un guerrier, mais celle-ci n'est pas sûre que Sol sera toujours prêt prêt à embrasser le Code du Guerrier. Comme le Clan du Ciel fait face à un autre défi dévastateur, Etoile de Feuille doit déterminer ce qui est le mieux pour son Clan – définitivement.

Traduction faite par Feuille d'Erable

2 votes. Moyenne 5.00 sur 5.

Commentaires (10)

Etoile de Merle
  • 1. Etoile de Merle | 14/12/2013

Bonjour, comment se traduit les noms des petits d'Etoile de feuille et celui du père?
Il n'y pas d'arbres dans la gorge? Pourquoi sur la couverture?
Merci!!!

LuneJaune

Salut Etoile de Merle !
Alors les petits d'Etoile de Feuille sont Firekit (Patte de Feu), Stormkit (Petite Tempête), Harrykit (pas vraiment traduisible ^^). Elle a choisit ses noms en hommage respectivement à Etoile de Feu, Tempête de Sable, et Harry (ancien nom de Sol). Son compagnon c'est Billystorm (c'est pareil que pour Harrykit, ça vient d'un nom de chat domestique, donc c'est dur à traduire).
Pour les arbres dans la gorge, dans mes souvenirs il y a un petit bois à la limite de leur territoire avec les solitaires (mais je suis pas sûr)
Si tu as d'autres questions n'hésites pas ;)

Etoile de Merle
  • 3. Etoile de Merle | 15/12/2013

Pourquoi Sol quitte-t-il le clan du ciel?
Merci!

LuneJaune

Je crois que c'est parce qu'il a été banni par Etoile de Feuille car il a mis en danger ses petits (ou un truc comme ça, faudra que je vérifie)

Etoile de Merle
  • 5. Etoile de Merle | 25/12/2013

J'ai vu que le frère de Oeil du ciel (en anglais) s'appelle Billystorm?
Serai le compagnon d'Etoile de Feuille?
Merci!!

LuneJaune

Je ne crois pas, le frère d’Oeil du Ciel s'appelle Crépuscule (Twig en anglais), rien avoir avec Billystorm, puisque son nom de chat domestique est Billy ;)

Etoile d'Orchidée
  • 7. Etoile d'Orchidée (site web) | 16/07/2014

Quand elle sera Chatte domestique, Etoile de Feuille s'appelle comment? En Anglais, ça donne Miss Mama Cat.

LuneJaune

Comme ces romans illustrés ne sont pas encore sorti en français, on ne peut pas connaître la traduction officielle, mais on pourrait traduire ce nom par "Mme Maman Chat" (ça fait un peu bizarre je trouve XD)

Étoile du ciel
  • 9. Étoile du ciel | 17/01/2015

Mais est-ce que Sol serait celuit qui trahit les clans?

PelageDeLune
  • 10. PelageDeLune | 24/04/2016

oui c'est lui

Ajouter un commentaire

Vous utilisez un logiciel de type AdBlock, qui bloque le service de captchas publicitaires utilisé sur ce site. Pour pouvoir envoyer votre message, désactivez Adblock.

4

      Inscription2  facebook.pnggoogle+.pngTwitter